爱迪森:在不仅冗长地介绍了萨拉希登斯协会的历史, 还介绍了自从泰斯庇斯脱离合唱队以来的表演的历史之后。
(注:泰斯庇斯,古希腊诗人,悲剧的创始人)
Addison: Our distinguished chairman has finally arrived at our reason for being here.
爱迪森:我们著名的主席终于讲到今晚我们为什么齐聚在这儿了。
Aged actor:I have been proud and privileged to have spent my life in the theater, “a poor player that struts and frets his hour upon the stage”.
老年演员:我相当地骄傲地、光荣地把毕生都献给戏剧,“一位为他在舞台上的时光而趾高气扬或满腹牢骚的可怜演员”。
Aged actor:And I’ve been honored to be for 40 years, chief prompter of the Sarah Siddons Society.
老年演员:而我也很荣幸,四十年来一直担任莎拉·希登斯协会主席。
Aged actor:Thirty-Nine times have I placed in deserving hands this highest honor the theater knows.
老年演员:我曾三十九次,将这个戏剧界的最高荣誉--莎拉奖,交到应得的人手中。
Aged actor:Surely no actor is older than I.
老年演员:我肯定是年龄最老的演员。
Aged actor:I’ve earned my place out of the sun......
老年演员:我是在暗地里赢得我的位置的……
(Laughter)
笑声
Aged actor:And never before has this Award gone to anyone younger than its recipient tonight.
老年演员:而这个奖项从未被颁给过比今晚的获奖者更年轻的人。
Aged actor:How fitting that it should pass from my hands to hers,
老年演员: 所以这个奖, 理当由我的手传到她的手中!
Aged actor:such young hands, such a young lady.
老年演员:如此年轻的手! 如此年轻的佳丽!
Aged actor:Young in years, but whose heart is as old as the theater...
老年演员:年少的只是她的年龄,但她的心和戏剧的历史一样悠长。
Aged actor:Some of us are privileged to know her.
老年演员:我们当中有人有幸认识她。
Aged actor:We have seen beyond the beauty and artistry that have made her name resound through the nation.
老年演员:我们不单看到了她的美貌和艺术才能——这些使她的名字响彻了全国。
Aged actor:We know her humility,her devotion, her loyalty to her art, her love, her deep and abiding love for us, for what we are and what we do- the Theater.
老年演员:而且还知道了她的谦逊, 她对艺术事业的忠诚,她的爱, 她对我们的深厚而永恒的爱,因为我们的身份和职业——戏剧。
Aged actor:She has had one wish, one prayer, one dream. To belong to us.
老年演员:她一直有一个愿望,一个祈求和一个梦想, 那就是——加入我们的行列。
Aged actor:Tonight her dream has come true,
老年演员:今晚她的梦想实现了,
Aged actor:and henceforth, we shall dream the same of her.
老年演员:而从今以后,她也将成为我们的梦想!
Aged actor:Honored members, ladies and gentlemen, for distinguished achievement in the Theater, the Sarah Siddons Award to Miss Eve Harrington.
老年演员:各位尊敬的会员们、先生们、女士们,戏剧的最高荣誉“莎拉·希登斯奖”将颁给——艾娃·哈林顿小姐。
(蝶仙子编译,2006年5月光明日报社出版)



《彗星美人》(连载二)

蝶仙子
