loading ...

来自圈子:诗文之韵 (494 人)

圈子描述:☆写美的诗文记录自己的心曲,读美的诗文陶冶自己的心灵。热忱欢迎爱好诗文的朋友,以此为心情休憩的港湾!☆QQ群:3870778 加入时请注明博客地址。
诗文之韵
共1页 | 上一页   1   下一页

两首小诗 29/?

夜深了

夜 渐渐渐深了
风 从窗口袭来
感受这夜的寂静
空幽的教室

在远方的明灯里
变得温暖

 

想念

 想念一个人

便点一支香烟

苦闷的心

在烟雾里弥漫

茫然的思绪

击打挣扎的梦

终于消散

在远去的某个角落

留一纸的尘埃

 

 

 

我是美丽签名档

1

加精了!!!!! 握手 握手 握手
我是美丽签名档人生就是在慢慢的领悟和不断的探索发展起来的,当你漫不经心的时候。也许、、、
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-24

2

月亮 me too 握手
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-25

3

问好哈
有些日子没有动笔了
一直在忙着翻译
功夫不负有心人
我的第一首翻译诗歌
在杂志上发表
以后倍加努力
文学之路我是要走下去了
我是美丽签名档
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-25

4

 
我是美丽签名档但愿人长久,千里共婵娟。
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-25

5

问好 梦飘飘--冰冰在线 版主
前些时候 征集你们的诗歌 准本翻译 刚翻译了一首高原老师的诗歌
地震来了
我们的翻译版面要出赈灾专刊
所以暂时搁置了
随后我吧大家的诗歌翻译完成
专门贴出来
高老师的那首 听 雨
写的好
我翻译的也很满意
也已经讨论成熟了
不久就全部贴出
在等待一下哈
问好
我是美丽签名档
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-25

6

秋石 在上文中提到:
问好 梦飘飘--冰冰在线 版主
前些时候 征集你们的诗歌 准本翻译 刚翻译了一首高原老师的诗歌
地震来了
我们的翻译版面要出赈灾专刊
所以暂时搁置了
随后我吧大家的诗歌翻译完成
专门贴出来
高老师的那首 听 雨
写的好
我翻译的也很满意
也已经讨论成熟了
不久就全部贴出
在等待一下哈
问好

秋石辛苦了,感谢热情的秋石! 握手 
我是美丽签名档但愿人长久,千里共婵娟。
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-25

7

在远去的某个角落
留一纸的尘埃
花开
我是美丽签名档快乐着大家的快乐!
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-26

8

在偶尔到来的苦闷时刻,我们应当想方设法让自己再次振作!——写诗也是很好的排遣! 微笑 
我是美丽签名档愿意把心中的故事与大家分享,愿意倾听更多的声音!
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-26

9

长啸徐行 在上文中提到:
在偶尔到来的苦闷时刻,我们应当想方设法让自己再次振作!——写诗也是很好的排遣! 微笑 

诗的作用的确很多~ 真棒 
我是美丽签名档但愿人长久,千里共婵娟。
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-26

10

置顶了.
我是美丽签名档但愿人长久,千里共婵娟。
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-26

11

我是美丽签名档人生就是在慢慢的领悟和不断的探索发展起来的,当你漫不经心的时候。也许、、、
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-26

12

真是不好意思,
这几天太忙了
一直也没来咱们的论坛
真诚握手大家
真诚感谢朋友们的阅读
感谢感谢
也真诚的问好大家
微笑
有一个说明
请版主帮我 第一首诗歌中 的一个 渐 字去掉 是多写了一个字
我用的无线上网 网速太慢 我试过好多次 无法修改
我是美丽签名档
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-26

13

秋石 在上文中提到:
真是不好意思,
这几天太忙了
一直也没来咱们的论坛
真诚握手大家
真诚感谢朋友们的阅读
感谢感谢
也真诚的问好大家
微笑
有一个说明
请版主帮我 第一首诗歌中 的一个 渐 字去掉 是多写了一个字
我用的无线上网 网速太慢 我试过好多次 无法修改


 

所以挺讨厌的,我没用无线上网看来是对的。

想帮你却帮不了。 讽刺 

好诗,喜欢。

我是美丽签名档花落青石,月落云中。
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-26

14

握手
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-26

15

秋石 在上文中提到:
问好哈
有些日子没有动笔了
一直在忙着翻译
功夫不负有心人
我的第一首翻译诗歌
在杂志上发表
以后倍加努力
文学之路我是要走下去了


前面的诗歌翻译(汉译英)好像没有下文了?

祝你在文学之路上越走越好!

                       ——高原之壑

我是美丽签名档身在高原,甘于寂寞。喜欢涂鸦,聊以自娱。——高原之壑。
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-27

16

秋石 在上文中提到:
问好 梦飘飘--冰冰在线 版主
前些时候 征集你们的诗歌 准本翻译 刚翻译了一首高原老师的诗歌
地震来了
我们的翻译版面要出赈灾专刊
所以暂时搁置了
随后我吧大家的诗歌翻译完成
专门贴出来
高老师的那首 听 雨
写的好
我翻译的也很满意
也已经讨论成熟了
不久就全部贴出
在等待一下哈
问好


问好秋实!过讲了,非常期待我的诗译成英文会是什么样子!相当期待啊!! 握手  微笑 

                                                      ——高原之壑

我是美丽签名档身在高原,甘于寂寞。喜欢涂鸦,聊以自娱。——高原之壑。
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-27

17

祝加楼主
我是美丽签名档竹影摇曳馨香溢,寒江独钓雪皑皑!
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-27

18

夜深了

夜 渐渐渐深了
风 从窗口袭来
感受这夜的寂静
空幽的教室

在远方的明灯里
变得温暖

 

想念

 想念一个人

便点一支香烟

苦闷的心

在烟雾里弥漫

茫然的思绪

击打挣扎的梦

终于消散

在远去的某个角落

留一纸的尘埃

 

 

 

我是美丽签名档
我看好你哦!我看好你哦! (2) | 引用 | 回复 | 发表时间:2天前

看好该帖的朋友们:

我是美丽签名档乘着梦想的翅膀飞扬~~~
http://qingyounizai.blog.sohu.com/
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-27

19

加油啊,支持你.
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-27

20

我是美丽签名档但愿人长久,千里共婵娟。
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-27

21

我是美丽签名档人生就是在慢慢的领悟和不断的探索发展起来的,当你漫不经心的时候。也许、、、
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-27

22

想念,某一个人。 微笑 手势-棒
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-27

23

抽的是烟,
吐出的
是寂寞……
我是美丽签名档夏虽已至多时,然伊人春风总抚我心……
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-27

24

晶莹的寂寞,开在微笑的枝条上!
我是美丽签名档无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来!
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-27

25

想念一个人
便点一支香烟
苦闷的心
在烟雾里弥漫
握手
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-28

26

喜欢短诗,文浅而意深,这是需要功夫的.
我是美丽签名档
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-29

27

下面是秋石先生将我的小诗译成的英文: 微笑 

Rainy night

Hush!---just listen to, quietly,
that rainy sound 
Who, on the tile-roofed house,
Are playing qin*
The plaintive tone of qin
Penetrates the dreary night sky
Into the passerby's mind

* a seven-stringed plucked instrument in some ways similar to the zither

附:我的拙作: 害羞 

《雨夜》

嘘——且静听
那嘀嗒的雨声呵
屋瓦上,是谁
弹奏着凄清的琴音
穿过沉闷的夜空
敲在夜行者的心中

非常感谢秋石先生! 握手 

  ——高原之壑

我是美丽签名档身在高原,甘于寂寞。喜欢涂鸦,聊以自娱。——高原之壑。
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-29

28

月亮 爽 强 酷 赞
引用 | 回复 | 发表时间:2008-05-31
搜狐网友

29

file[3]_搜狐免费相册file[3]_搜狐免费相册 
我是美丽签名档但愿人长久,千里共婵娟。
引用 | 回复 | 发表时间:2008-06-01
共1页 | 上一页   1   下一页