共0页 | 上一页 1 下一页
犁牛之子
问:这一章怎样理解?
答:这一章出在《论语》雍也第六。原话是:“子谓仲弓曰:犁牛之子,骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”
犁牛,耕牛。骍且角,骍,赤色。周人尚赤,祭牲用骍。角,童牛无角,今言角,意用当及时。山川,山川之神。
此章在理解上有两个难点:一是子谓仲弓曰,是指孔子对着仲弓说,还是孔子评论仲弓?从句形上看,《论语》与某曰,皆称子谓某曰,此处应是孔子对着仲弓说。然而下文有“犁牛之子”,岂有当其子以犁牛喻其父之理吗?所以作为孔子评论仲弓比较适宜。
二是犁牛之子,是否特指仲弓?仲弓之父冉伯牛,名耕,正是犁牛。但孔子决无可能暗剌其父名而称仲弓。或母犁犊骍之喻,古已有之,孔子偶尔用之。仲弓父贱而行恶,故孔子以此譬之。言父之恶,不能废其子之善,如仲弓之贤,当见用于世也。即所谓只计才德,不系世类。所以,犁牛之子并非特指仲弓,而是指如仲弓一类人。
现译成白话::先生评论仲弓说:“耕牛生的一头通身赤色而两角圆满端正的小牛,人们虽想不用它来当祭品,但山川之神肯舍弃它吗?”
共0页 | 上一页 1 下一页



犁牛之子

鹿鸣呦呦
